На главную
«Московских гонцов», которых указал Полозову царевич Ираклий, в одном из списков «Челобитной» 18 в. относят к посольскому приказу и именуют послами: значит, в Исфагане были они — старший по чину подьячий Никифор Ларионов и при нём переводчик Константин Христофоров — с дипломатическим поручением. Они-то наконец и облагодетельствовали нежданного земляка: «не покинули, вывели на святую Русь из бусорманские веры». Ларионов особенно вошёл в его положение, он не только дал место Полозову на своих подводах, но и кормил, одевал, содержал его в течение целого года, то есть несколько месяцев, пока доделывал свои государевы дела в Исфагане, и потом весь путь на родину: 1300 км до Терского города — первого форпоста России, куда путь по-хорошему занял бы менее двух месяцев, и даже со степенной посольской скоростью — месяца три-четыре*, а может быть и дальше, до Москвы (ещё 1700 км), а то и там ещё приютил на первое время.
__________
* Например, у царевича Николая-Ираклия путь из Москвы до Терского города занял в 1674 году пять месяцев, что втрое медленнее средних скоростей передвижения нашего героя (ок. 30—35 км в день). У старца Арсения Суханова в 1653 году путь от Терека до Москвы по морю и по Волге занял ровно 3 месяца.
Поскольку март 1676 года Полозов, по-видимому, провёл ещё в Персии, он мог видеть там мрачно-зрелищный праздник Ашура, сопровождаемый массовыми самоистязаниями шиитов в память мученической казни их имама Хусейна в 680 году.
Шиитский праздник Ашура. Гравюра Bernard Picart из V тома Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde (1723—1743) [519]
Какими именно дорогами ехали они из Персии на родину, Полозов не уточняет, но без большой ошибки можно проиллюстрировать этот путь замечательными гравюрами Корнелия де Бруина: если где-то наши герои шли и иначе, то всё-таки примерно по таким же местам, городам, крепостям, рекам и петлистым равнинным и горным дорогам Азербайджана, Ширвана, Дагестана — всё это были земли, подвластные Персии.
Караван-сарай вблизи Исфагана. Гравюра по рис. К. Бруина 1703 г. из его кн.: Voyages de Corneille Le Brun..., T. 1, 1718 [348] (ниже гравюры из того же тома).
Селение Хафр. [349] | Фрагмент карты путешествия К. Бруина в нач. 18 в. из его кн.: Voyages de Corneille Le Brun..., T. 1, 1718 [537] (Красным нанесён предположительный маршрут Полозова, возвращающегося на родину с московским посольством.) |
Город Кашан. [350]
Панорама города Кум. Руины в старом Куме и его стены [351—353]
Султания (ныне селение Солтанье) [354] | Селение (ныне город) Зенджан [355] | Мост через реку Кызылузен [356] |
Привал каравана под селением Карамин [357] |
Ардевиль: панорама; мечеть Адина и мост через речку Балухлу [358—360] (буквами B и C на панораме обозначены мечеть Адина и мост, показанные на отд. рисунках слева и справа). |
Голландец Стрейс в 1669 г. записал об Ардевиле (Ардебиле): «...он весьма велик, однако не сильно застроен, ибо позади каждого хорошего дома находится не только двор, но и большой сад. В Ардебиле нет ни валов, ни стен, ни каких бы то ни было укреплений. Это местечко на равнине, где протекает рукав небольшой реки Балухлу (Baluсhlu) /.../. Летом река сильно мелеет, но иногда в марте или апреле, когда снег быстро тает, течет и с шумом низвергается с гор. Она так набухает, что затопила бы город, если бы ее не отвели в сторону. Дабы предупредить опасность, на это время строят огромную и тяжелую плотину с тем, чтобы отвести воду. /.../ В Ардебиле пять больших улиц, которые называются Дерванская (Dervansche), Табер (Таbаr), Hиapдувер (Niardouwer), Кумбулан (Кumbulan) и Кезеркутц (Keserkutse). Все они весьма широки и обсажены рядами лип и ясеней, отбрасывающих великолепные тени [с. 287:] во время летнего зноя. Кроме этих пяти там еще много других маленьких улиц и переулков; из них самые известные: Бандер Хан (Bander Chan), Каманкар (Kamankar), Дегме Даглир (Degme Daglir) и улица Урзуми Магеле (Ursumi Mahele), где в каравансарае лежат блудницы и каждая группа образует особый цех или корпорацию. Некоторые из них писательницы или поэты, складывают стихи в честь Али или святого Хуссейна, другие славят доблести шаха, а иные пляшут нагие перед ханом и т. д. Они крайне бесстыдны и даже на улице охотно позволяют себя целовать, трогать и щупать груди и то, что я не осмеливаюсь называть. Молодым парням эти деяния в честь Венеры не ставят в упрек или бесчестье и тем более они не влекут за собой наказания. Здесь много мест для гуляний, окруженных лавками с всевозможными изделиями»*.
__________
* Ян Стрейс. Три путешествия. Пер. Э. Бородиной. М., ОГИЗ-Соцэкгиз, 1935, с. 286—287 [http://www.vostlit.info/Texts/rus13/Strejs/frametext34.phtml].
Слияние рек Куры и Аракса (Араса) [319]* | Торговая переправа близ границ Ширвана [321]
Слева: Сплав и переправа купцов с товаром по рекам Куре и Араксу [320] |
__________
* Аракс обозначен буквой A, Кура — буквой B, а их общее русло после слияния — буквой C. На переднем плане Бруин, очевидно, изобразил себя.
Шемаха, центр бывшего Ширванского царства, а во времена Полозова — одной из провинций под властью Персии [361] |
Ширванский татарин. Гравюра из кн.: J. B. B. Eyries. Voyage pittoresque en Asie et en Afrique..., 1839 [592] |
Шемаханскую царицу и её шатёр по Пушкину мы все помним, а вот что мог увидеть в Шемахе наш герой: «Улицы как с южной, так и с северной стороны очень узкие, дома низкие, построены из земли, глины, щитов и досок. В южной части большой базар или рынок, где много хороших и крытых рядов с многими лавками, палатками и ларьками, где продают меха, шелк, хлопчатую бумагу, затканные серебром и золотом платки, сабли и другие ремесленные изделия и товары. На этом рынке стоят два особых больших двора со многими отдельными ходами и лавками, где иноземные купцы, которые приезжают сюда, торгуют своими товарами. Первый называется Шах-каравансарай, что означает то же, что императорский двор; здесь большей частью останавливаются русские и обменивают олово, медь, юфть, соболей и другие товары. Другой называется Лезгин-каравансараем или татарским домом. Сюда прибывают дагестанские и другие татары, которые торгуют лошадьми, людьми, мужчинами, женщинами и детьми, краденными друг у друга, а большей частью у русских. Сюда приезжает также много евреев с одеялами и хлопчатобумажными платками. Меня больше всего удивило, что город этот заново отстроен, хотя не прошло и трех лет, как он был опустошен и разрушен до основания <страшным землетрясением 1667 года. — Е. Ш.>»*.
__________
* Ян Стрейс. Три путешествия. Пер. Э. Бородиной. М., ОГИЗ-Соцэкгиз, 1935, с. 245 [http://www.vostlit.info/Texts/rus13/Strejs/frametext33.htm].
Дербент. Раскрашенная гравюра 1683 г. Э. Кемпфера, изд. I. B. Homann, 1740 [362] |
А когда миновали Дербент, начались территории, которые на исторических картах тех эпох обычно красят в цвета, означающие тяготение к Московии. Да и до официальной границы оставались считанные дни пути... Веяло теплом зрелого лета от сероватого водного простора Каспия — третьего полозовского моря...
К предыдущему разделу | К оглавлению | К следующему разделу