На главную

4.20. Персия: Исфаган. 1675.

 

Путь от Багдада до Исфагана пролегает по одной из главных дорог Великого шёлкового пути, это ок. 700 км, примерно три недели пути. Стало быть, кончалось лето или начиналась осень 1675 года, когда Полозов оказался в этой столице персидских шахов (столице сравнительно молодой, всего лет за 80 до этого шах Аббас перевёл туда двор, но за эти годы кызылбашские правители сделали имя Исфагани нарицательным, почти раем на земле: «Исфахан несф-е джахан (Исфахан — половина мира)»).

Полозов-то ходил по Востоку уже не первый год, повидал и наслышался всякого, а у европейцев тех времён облик Персии рисовался таким, как на фронтисписе одной из книг о ней: страна неги, гурий, изысканных яств, экзотической природы, роскоши владык и, конечно, магов, знающих, как вызвать из знойного неба дождь, а из разверзшихся песков прекрасную наложницу с угощениями и прохладными напитками на золотом блюде...

Персия. Фронтиспис кн.: Nicolas Sanson. Voyage ou Relation de l'état présent du Royaume de Perse. P., 1695

Персия. Фронтиспис кн.: Nicolas Sanson. Voyage ou Relation de l'état présent du Royaume de Perse. P., 1695 [608]

 

Персидский караван-сарай. Фото из кн. Walter B. Harris, 1896

Персидский караван-сарай. Фото из кн.: Walter B. Harris. From Batum to Baghdad..., 1896, p. 272/273 [322]

Исфаган. Раскрашенная гравюра 1683 г. Э. Кемпфера, изд. I. B. Homann, 1740

Исфаган. Раскрашенная гравюра 1683 г. Э. Кемпфера, изд. 1740 [323]

 

Панорама Исфагана (левая треть). Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Панорама Исфагана (средняя треть). Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Панорама Исфагана (правая треть). Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Панорама Исфагана. Гравюры по рис. К. Бруина 1704 г. из кн.: Voyages de Corneille Le Brun par la Moscovie, en Perse, et aux Index orientales. Tome 1, 1718, p. 198/199 [324—326]

 

Главная площадь Исфагана (Мейдан). Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Главная площадь Исфагана (Мейдан). Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Главная площадь Исфагана (Мейдан). Гравюры по рис. К. Бруина 1704 г. из кн.: Voyages de Corneille Le Brun par la Moscovie, en Perse, et aux Index orientales. Tome 1, 1718, p. 198/199 [327—328]

Слева: Вид от мечети шаха. A — Талель, или обзорная галерея, в Али-Капу — портале-павильоне 7-этажного дворца шаха; B — мечеть шейха Лотфоллы для гарема шаха; C — Вакт-е-саат (Wagtis-sai-aet), или павильон машин: там были механические золочёные часы с боем и движущимися деревянными фигурами музыкантов [http://www.iranicaonline.org/articles/clocks-pers]; D — здание музыкальных инструментов (музыкальный зал); E — Дер-Харам, или вход в Сераль для торжественных случаев; на площади — торговые палатки. Столб отмечает центр площади. По всей длине дворцового портика идёт балюстрада из крашеного дерева.

Справа: Вид от здания музыкантов шаха. А — Талель, откуда шах наблюдал за играми и состязаниями на площади; B — мечеть шаха; C — мечеть Лотфоллы; D — Вакт-е-саат (павильон времени); в центре — торговые палатки.

 

Ещё за полвека до Полозова так восхищался главной площадью Исфагана купец Федот Котов: «А майдан весь гладок и ровен нарядной, а длиною сажен болши четырехъсот, а поперег сажен со сто. А около майдану ряды, и кафы, и гостиные дворы, и мечети — все каменные. А гостиных дворов, сказывают, болшие ста, а все каменные. А у них перед анбары и в анбарех писано розными красками и золотом всякие травы. А торгуют на них всякие люди: тезики <мусульмане — Е.Ш.>, индейцы, турки, арапы, арменья, и аравляне и жиды. А с конца майдану ворота высоки, стоят часы, а где часы стоят и то место выписано золотом, а зделано стройно, а у часов мастер руской. А теми вороты ходят в тынчак <рынок — Е.Ш.>, тот у них болшой ряд и велик, кабы у нас суроской. И тут у них всякими товары торгуют. И в той тынчи и денги делают. А в ряду лавки каменные с верхними анъбарами и своды каменные покрыт стройно. А перед лавками и в лавках писано розными красками з золотом, а у тынчи по обеим концом ворота великие и чепи железные для конных. А в тынчи лавок, опричь верхных анбаров и киюз <киосков — Е.Ш.>, а русских с 200* /.../

___________

* Число, по мнению Н. Кузнецовой, подготовившей публикацию, фантастическое. — Е.Ш.

 

А подле майдан, от тынчи от левые руки и от правой по обе стороны поделаны полаты каменные, а зовут кафы и выписаны красками и з золотом, а з двух сторон каф решетки деревянные, куды кизылбаши смотрят на игру, но и денег не дают. А верхи у всех выписаны красками же з золотом и во всех кафах, выше человека, протянуто железо волоченое и уплетено, что сеть или шахматная доска. И во всякой клетки поставленой по стопке cкляной, а в них налито щербачья <кунжутное — Е.Ш.> масла с фильтею. И те склянки зажигают с маслом по вечерам, да в кафах же зделаны ердани <бассейны — Е.Ш.> каменные с водою. И круг тех ерданей робята пляшут з звонцами,а иныя бьют по бубнам, и в суренки <зурны — Е.Ш.> играют, и в сопелки, а робята все молодые и хорошие. А платье на них и челмы и кушаки з золотом, а по пояс около гузна чтобы бор, что хупавые <сборки для красоты — Е.Ш.>. /.../

А на левой руки тынчи такой же зделан сарай, тут бьют в 20 набатов, и в трубы трубят, и в суренки играют туръские люди, что взял шах в Багдате. А с майдану ежевечеров людей со всякими товары и с харчем ссылают и майдан чистят и равняют мелким камением, хрящем <крупным песком — Е.Ш.> и водою поливают для летного конъского праху. И тут на майдан сам шах, сам выежжает, тешитца мало не ежеднеи, и в кафы. А теши у него: пляшут перед ним робята ис каф, а иные против его стоят на майдане со свечами восковыми, а свечи горят. И около всего майдану чираки <светильники — Е.Ш.> горят с нефтью и того тешитца долго вечера. И стреляют порохом и селитрою ис писчеи бумаги и летают по майдану, что змеи.

А шах охочь и днем гуляти по майдану и по рядом не во многих людех, толко перед ним ходят скороходы с батошки, а иное и без скороходов»*, — и т. д.

Исфаган. Двор Великой мечети. Рис. 19 в.

Исфаган. Двор Великой мечети, рис. 19 в. [329]

_________

* Хожение купца Федота Котова в Персию. М., 1958, с. 42, 43, 44 [http://depositfiles.com/files/elop2lviq]. Там же на с. 61—96 перевод Н. А. Кузнецовой на соврем. язык и далее её же примечания (цитированные отрывки — на с. 78, 80—82, откуда я заимствовал пояснения большинства старых слов Котова) [www.vostlit.info/Texts/rus6/Kotov/frametext.htm].

 

Правда, надо уточнить, что тот самый шах Аббас, который возвеличил Исфаган и которого описывает Котов, передал свой дворец и все дворцы и сады шахской аллеи Исфагана в вакф (религиозное пожертвование) «Четырнадцати чистых» (Пророка Мухаммеда, его дочери Фатимы, зятя Али, в честь которого назван дворцовый портал Али-Капу, и последующих 12-ти законных, для шиитов-кызылбашей, имамов), и плата за пользование покоями и садами вносилась им и последующими шахами его династии в пятничную (главную) мечеть Исфагана*.

_____________

* С. Антоненко. Сузы, Вавилон и Персеполь. Летопись иранских столиц. Родина, 2001, № 5 [http://www.istrodina.com/old/2001_05/03.htm].

 

Исфаган. Проспект Чахар-Баг. Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Исфаган. Проспект Чахар-Баг. Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Исфаган. Проспект Чахар-Баг. Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Исфаган. Виды проспекта Чахар-Баг. Гравюры по рис. К. Бруина 1704 г. из кн.: Voyages de Corneille Le Brun par la Moscovie, en Perse, et aux Index orientales. Tome 1, 1718, p. 202/203 [333—335]

 

Исфаган. Мост Аллаверды-Хан. Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Исфаган. Мост Аллаверды-Хан. Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Исфаган. Мост Аллаверды-Хан. Гравюры по рис. К. Бруина 1704 г. из кн.: Voyages de Corneille Le Brun par la Moscovie, en Perse, et aux Index orientales. Tome 1, 1718, p. 202/203 [330—331]

 

Исфаган. Мост Хассан-Абая (ныне Хаджу). Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Исфаган. Мост Хассан-Абая (ныне Хаджу). Гравюра по рис. К. Бруина 1704 г. из кн.: Voyages de Corneille Le Brun par la Moscovie, en Perse, et aux Index orientales. Tome 1, 1718, p. 202/203 [332]

 

Исфаган. Раскрашенная гравюра J. Schroeder, 1859

Исфаган. Раскрашенная гравюра J. Schroeder, 1859 [337]

Верхняя и нижняя части моста Тюле (Tuler) в Исфагане. Гравюра из кн. Nicolas Sanson, 1695

Исфаган. Верхняя и нижняя части моста Тюле (Tuler). Гравюра из кн.: Nicolas Sanson. Voyage ou Relation de l'état présent du Royaume de Perse. P., 1695 [609]

 

Исфаган. Караван-сарай Джедде. Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Исфаган. Караван-сарай Джедде. Гравюра по рис. К. Бруина 1704 г. из кн.: Voyages de Corneille Le Brun par la Moscovie, en Perse, et aux Index orientales. Tome 1, 1718, p. 250 [336]

Персиянин и персиянка. Гравюра по рис. К. Бруина, 1704

Персиянин и персиянка. Гравюра по рис. К. Бруина 1704 г. из кн.: Voyages de Corneille Le Brun par la Moscovie, en Perse, et aux Index orientales. Tome 1, 1718, p. 216/217 [338]

 

Знатный персиянин. Гравюра из кн. Nicolas Sanson, 1695  Знатная персиянка. Гравюра из кн. Nicolas Sanson, 1695

Знатные персиянин и персиянка. Гравюры из кн.: Nicolas Sanson. Voyage ou Relation de l'état présent du Royaume de Perse, 1695 [721—722]

Сафи II Сулейман I (1647—1694), шах персидский с 1666 г., принимает двух посланников Грузии в своем дворце в Исфагане. Картина работы Али Кули Джаббадара, 1670

Сафи II Сулейман I (1647—1694), шах персидский с 1666 г., принимает двух посланников Грузии в своём дворце в Исфагане. Картина работы Али Кули Джаббадара, 1670, приобретённая Николаем II. [339]

 

При Полозове на персидском троне восседал восьмой правитель из династии Сефевидов, Сафи II Сулейман, о котором Википедия пишет сурово: «...этот болезненный человек, предававшийся роскоши, гарему и пьянству, каждый день производил казни и увечья, а границы страдали от набегов». Престол достался ему в 19 лет, на его лучшем портрете 1670 г. болезненным он не выглядит (да и просидел на троне как-никак 28 лет), а окружают его музыканты, астрологи, мудрецы дивана, а также знаковые фигуры: вассалы-грузины, дарованные кое-какими правами евреи и даже допущенный ко двору европеец.

Короновали его дважды: после первой коронации титулом Сафи II, в ноябре 1666 г., случилась серия стихийных бедствий, да вдобавок персы понесли позорный урон от налётов Стеньки Разина со товарищи; поэтому, по рассуждению астрологов, его вторично короновали в более благоприятную дату, мартом следующего года, и нарекли заново — Сулейманом I. Государственные дела он, подобно отцу, отдал решать визирю и совету евнухов, сам же наслаждался жизнью и умер как отец — то ли с перепою, то ли от подагры, что, в общем, оттуда же. По крови он был преимущественно кавказцем (мать и бабка — черкешенки, прабабка — грузинка).

Вот такой государь одной из величайших держав тогдашнего мира, услышав доклад об удивительном московите, призвал его к себе и, видимо, проникшись доброжелательностью, предложил перейти в мусульманство, суля за это «многую казну». И не стал, в отличие от своего турецкого коллеги 15 лет назад, никак наказывать отважного прозелита Исы за отказ от столь лестного предложения. (Заметьте, насколько зеркально повторилась ситуация: два владыки, оба вступили на трон мальчиками, оба сидят на нём примерно по 10 лет, оба решают судьбу какого-то там неверного, который не более чем пыль под их ногами... и какой разный финал!*)

Мехмед IV, 19-й повелитель Турции. Гравюра из кн. Dimitrie Cantemir, 1734

Мехмед IV, 19-й повелитель Турции. Гравюра из кн.: Dimitrie Cantemir (Voivode of Moldavia). The History of the Growth and Decay of the Othman Empire. Part I. Transl. by Nicolas Tindal. L., 1734, p. 254/255 [521]

__________

* Кстати, летом того же года «султан и владыка Блистательной Порты, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, …царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем непобедимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан» отправил своё знаменитое письмо запорожским казакам, чтобы остаться в русской культуре героем анекдота.

 

Исфаган. Дворец шаха и площадь Майдан. Гравюра из кн. Alain Manesson Mallet, 1683

Исфаган. Дворец шаха. Раскрашенная гравюра R. Scott по рис. R. K. Porter, изд. Fullarton, ок. 1835

Исфаган. Дворец шаха (слева) и его мечеть (справа). Раскрашенная гравюра R. Scott по рис. R. K. Porter, изд. ок. 1835 [341]

 

 

 

Слева: Исфаган. Дворец шаха и площадь Майдан. Гравюра из кн.: Alain Manesson Mallet. Illustrations de Description de l'Univers..., Paris, 1683, p. 169 [340]

 

Али-Капу (шахский дворец) в Исфагане. Гравюра из кн. Nicolas Sanson, 1695

Исфаган. Али-Капу (дворец шаха). Гравюра из кн.: Nicolas Sanson. Voyage ou Relation de l'état présent du Royaume de Perse, 1695 [610]

Здоровенный кол или шест на переднем плане отмечал центр Мейдана.

 

 

 

Справа: Исфаган. Минарет, сделанный из оленьих рогов, остовов и костей животных. Гравюра из кн.: Nicolas Sanson. Voyage ou Relation de l'état présent du Royaume de Perse, 1695 [720]

Минарет в Исфагане, сделанный из оленьих рогов, остовов и костей животных. Гравюра из кн. Nicolas Sanson, 1695

 

При дворе Сулеймана уже несколько месяцев находился обласканный им (и ещё сильнее Полозова соблазняемый шахом перейти в ислам, но поначалу безуспешно) грузинский царевич, будущий карталийский царь Ираклий I (а после принятия всё-таки, по настоянию шаха, ислама в 1688 г. — Назар-Али-хан, царь то Картли, то Кахетии, по прихотям шаха). Перед этим с ноября 1653 по февраль 1674 года, т. е. 2/3 из своих примерно тридцати лет (родился он, по одним данным, в 1637, по другим, — в 1642-43 г.) Ираклий с матерью жил в Москве*, только неудачно съездил в 1662—64 гг. в Картли в попытке сесть на трон. Он был в фаворе у Алексея Михайловича (сплетники судачили, что в ещё большем — у его молодой жены Натальи Нарышкиной), правда, по-московски его звали отчего-то Николаем Давидовичем (отец его был в самом деле Давидом Багратиони)**. Портрет его даже включили в Царский Титулярник 1672 года (он был распорядителем на свадьбе царя с Нарышкиной в январе 1671 года, а эта должность почиталась тогда близко к крёстному отцовству).

 

Грузинский царевич Ираклий Багратиони (Николай Давыдович) (1637 или 1642 — 1709). Портрет из Царского Титулярника, 1672

Грузинский царевич Ираклий Багратиони (Николай Давыдович) (1637 или 1642 — 1709). Портрет из Царского Титулярника, 1672 [342—343]

____________

* Когда в начале 1650-х гг. Алексей Михайлович попросил царевича с матерью к себе, у грузин, по аналогии с нравами персидского шаха, было сильное подозрение, что миловидный Ираклий нужен русскому царю в роли наложника (слухи об этих опасениях и до Москвы дошли), и при проезде старца Суханова через Тифлис тамошний епископ допытывался насчёт этого, на что старец Арсений «тому клятвою клялся, что таких дел у государя царя и великого князя Алексея Михайловича всея Русии отнюдь не бывает, ниже <даже — Е.Ш.> с женским полом, окроме царицы своей. И епископ и прочии с ним тому удивились, великое де то дело, если так» (Проскинитарий Арсения Суханова: 1649–1653 гг. Ред. и предисл. Н. И. Ивановского. Православный палестинский сборник, вып. 21 [т. 7, вып. 3], 1889, с. 108 [https://rapidshare.com/files/17516973/PPS_21_1889.pdf]).

** Надо сказать, что при дворе Сулеймана I грузинские царства (и Карталетию в частности) считали своими вассальными образованиями, и в Исфаган Николай Давидович поехал по требованию шаха; но и царь Алексей Михайлович в свои титулы включал тогда же звание государя «иверские земли, карталинские и грузинских царей», и царевича Николая Давидовича он отпустил с жалованной грамотой с золотой печатью, в которой, среди прочего, говорилось: «...нашего царского Величества подданному, грузинскому царевичу Николаю Давидовичу и наследникам его и всей иверской земле, быть под нашею царского в-ва высокою рукою и подданстве во всем потому, как написано в прежние отца нашего, блаженные памяти великого государя, и в нашей царского Величества жалованных в грамотах. Нам великому государю, нашему царскому Величеству и нашим государским детям и внучатам и наследникам потому ж служити и радеть и добра искати. Быть ему от нашего царского в-ва высокие руки, от наших государских детей никогда неотступным до кончины живота своего. Также тушинские, и шибутские и иних земель владетелей, и всякого чину людей под нашу царского Величества высокую руку приводить и укреплять в подданство. А из под нашие царского в-ва высокие руки к иным государствам не отводить, а нам великому государю нашему царскому в-ву, и нашим государским детям и наследникам, впредь его царевича Николая Давидовича, и внучат его и наследников, которые у них впредь будут, их людей и всю иверскую землю держати под нашею царского Величества высокою рукою в нынешнем царском милостивом жаловании и оберегении, смотря по их службе и правде, как наше царского в-ва милостивое жалование было к деду его Теймуразу Давидовичу и всей нашей царского в-ва жаловалной грамоте» [http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1740-1760/Rus_gruz_otn_18_v_c_1/text2.htm]. Да и турки всё время на Грузию поглядывали... В общем, нелегко было Ираклию-Николаю.

 

Я полагаю, что именно он и был тем грузинским царевичем, которого Полозов столь счастливо встретил в Исфагане, только в челобитной перепутаны местами его имя с отчеством. (Сын у Николая Давыдовича, правда, уже был, но младенец, внебрачный, и не Давид, а Константин, позже, после исламизации — Махмад Кули-Хан). И, благодаря вновь неоценимой помощи С. А. Носова, доставившего в моё распоряжение скан неизданного списка «Челобитной» 1773 года, умозаключение подтвердилось: в помянутом списке царевич поименован верно. Так что путаницу внесли, судя по всему, переписчики, и в сводной редакции надо её убрать.

То ли из симпатии к человеку такой судьбы (да ещё собрату по испытанию соблазном на вероустойчивость), то ли из желания сделать правильный жест в адрес московского царя, но Ираклий-Николай и приютил у себя Полозова на 12 дней, и свёл его с оказавшимися в Исфагане русскими порученцами, и выдал на дорогу до родины немалую по тем временам сумму — 17 рублей «денег Московских».

В краткой редакции «Челобитной» названа, казалось бы, другая цифра — 20 рублёв (без слова «московских»), но именно отсутствие этого слова наводит на мысль, что тут не ошибка, а нумизматический нюанс.

Дело в том, что рубля как монеты тогда не было. Для повседневных расчётов основной массы населения служили скверно отчеканенные из серебряной проволоки копейки — плюгавая, неправильно-овальной формы монетка весом менее 0,5 г, величиной с мелкое арбузное семечко (Пётр I звал эти копейки «вшами», а беднота для мелких расчётов умудрялась их ещё и резать на половинки и трети!). Едва ли царевич Ираклий держал свою казну в такой монете. Он, конечно, если уж и вывез русскую монету вообще (что строжайше запрещалось простым подданным), то в виде официально исключённых из оборота в 1659 году, но долго ещё ходивших «ефимков с признаком» — европейских серебряных талеров и подобных им монет весом ок. 30 г и диаметром 40-45 мм с московским клеймом-надчеканкой (ещё талеры рубили начетверо, клеймили и тоже пускали в оборот; но и такие полуполтины вряд ли приличествовали царевичу).

 

Копейка Алексея Михайловича

Полуполтина с надчеканом

Ефимок

Копейка Алексея Михайловича, полуполтина с надчеканом и ефимок [344—346]

 

Этот «московский рубль» для богатых, начеканенный в количестве около 1 млн. монет в 1650-х гг., ценой не равнялся 100 копейкам, т. к. по весу в нём было серебра меньше. Если Ираклий пожаловал Полозова именно русскими монетами, то я почти не сомневаюсь в том, что он дал круглую сумму — 20 монет-ефимков, а по курсу персидских менял это оказалось что-то близкое к 1700 монет-копеек, т. е. 17-ти рублям «московских денег» (виртуальных, не существующих в виде физической монеты «рубль», но бывших необходимой счётной единицей)*.

_____________

* Вот примерный расчёт: в 20 ефимках или, что то же по весу, в неклеймлёных талерах, которыми тоже мог вести расчёты царевич Ираклий, было высокопробного серебра чуть более 600 г (в хороших, «тяжёлых» талерах могло и до 640 г дотянуть), т. е. при весе тогдашних копеек ок. 0,44 г (а в реальности могло быть и поменьше), выходит около 14 руб. копейками; но персидские менялы не дураки были, знали, что московские копейки низкопробнее талеров и ефимков. Если разница в пробе составляла около 20%, то на столько же больше по весу надо было давать копеек за один талер/ефимок, то есть из 14 руб. как раз и выходит почти 17. Ираклий мог дать Полозову и 20 золотых монет турецкой или европейской чеканки (их курс был примерно 1,1 руб. серебром за 1 червонный золотой), которые после пересчёта из золото в серебро, да с поправкой на низкую пробу копеек, да за минусом процента менялы могли стать в его дорожном кушаке 17-ю рублями «московских денег» (в копейках-«вшах»), приятно утяжелив его на два фунта веса. Но тут слишком большая языковая натяжка: хотя основные ходившие тогда золотые монеты по курсу и были близки к рублю, но их не называли рублями, их звали (в том числе и Полозов в челобитной) червонными.

 

Персидская серебряная монета эпохи Сафи II номиналом 5 аббаси

Персидская серебряная монета эпохи Сафи II номиналом 5 аббаси (больше 2 тыс. долларов за штуку на сегодняшних аукционах) [347]

Но могло быть и так, что в челобитной Полозов просто для сведения государя перевёл пожалованную сумму в московскую валюту, а Ираклию гораздо логичнее было бы соблюдать законы Персии (а там, как и в Московии, иностранная монета должна была сдаваться в казну для переплавки в местную; правда, тоже как и в Московии, это строго не соблюдалось) и дать Полозову 20 новеньких, лишь недавно введённых в оборот шахом Сафи II, красивых, с 4-строчными стихами на фарси и именами 12-ти шиитских имамов по кругу, полновесных, ок. 37 г весом «персидских рублей» — монет достоинством в 5 аббаси. Они гораздо лучше переводятся в 1700 копеек*.

_____________

* 100 аббаси весили около 733 г., это по весу ~1664 старых копеек Михаила Фёдоровича, которые в 1670-х гг. ещё составляли заметную долю в копеечном обороте на Руси, или ок. 1800 похудевших и поплошавших копеек Алексея Михайловича, т. е. в среднем нечто весьма близкое к 17 рублям московских денег (не забудем, что и меняла себе толику оставлял за размен).

 

Поменять аббаси или ефимки на гораздо более удобные для мелких дорожных расчётов копеечки могли Полозову, скорее всего, в России, на таможне, за границу русскую валюту не пускали. В Исфагане, правда, это могли сделать «московские гонцы», которых указал Полозову всё тот же Ираклий: переводчик Константин Христофоров и подьячий Никифор Ларионов.

 

 

К предыдущему разделу | К оглавлению | К следующему разделу



Высказаться