На главную

 

Новейшая словарная статья о Полозове 2004 года.

 

(Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Часть 4. Т—Я. Дополнения. Спб., изд. Дмитрий Буланин, 2004, с. 533—535).

 

 

Дмитрий Михайлович Буланин, р. 1953. Специалист по др.-рус. литературе и истории, д-р филол. наук (1989), вед. науч. сотр. Пушкинского Дома (1990), в 1992—2007 гг. соиздатель научной и гуманитарной литературы (изд-во «Дмитрий Буланин», основанное его женой Т. В. Буланиной (1953—2005), выпустившее к 2012 г. свыше 600 книг). Приходится правнуком знаменитому филологу Л. В. Щербе. [430]

Дмитрий Михайлович Буланин, р. 1953

После не совсем удачного опыта 1892 года (статья в Словаре костромских писателей, изданном А. А. Титовым по рукописи М. Я. Диева) словарных статей о Полозове не было больше века. И лишь в дополнительном почти 900-страничном томе Словаря книжников и книжности Древней Руси, изданном и в значительной степени написанном Дм. Буланиным, этот пробел оказался заполнен.

Ниже представлены сканы и текст этой статьи.

 

Словарь книжников и книжности Древней Руси

Статья Д. Буланина о В. Полозове

__________________

Полозов Василий Васильевич (2-я пол. XVII в.) — сын боярский, автор челобитной царю Феодору Алексеевичу. Хотя Полозовы [с. 534:] — хорошо известный служилый род Костромы, каких-либо свидетельств о П., сверх тех, что находятся в его челобитной, до сих пор не обнаружено. Челобитная была подана царю в 1676 г., как явствует из ее начала в списке БАН, собр. Текущих пост., № 104, и описывала злоключения ее составителя. Служа под началом князя Бориса Александровича Репнина, П. попал в плен к крымским татарам. Спустя полтора года он был подарен турецкому султану, у которого двенадцать лет «ходил в шатрех». Когда стало известно, что пленник «не обусарманилъся», он был приговорен к смерти. Казнь была заменена службой на галерах, на которой П. промаялся девять лет, «руки и ноги были скованы». Во время кораблекрушения пленник спасся и, теперь уже свободный, отправился по обету странствовать по святым местам. Переодетый турком, П. побывал в Святой Земле и в Египте. Сложным оказалось и возвращение автора челобитной на родину, куда П. отправился сначала с купцом, а затем с московскими послами, вывезшими его к Тереку. Рассказав о своих мытарствах, в которых он неизменно хранил верность православию, П. просил царя пожаловать его за службу и «за полонное терпение».

Челобитная П. — памятник весьма характерный для русской литературы XVII в., когда ломались привычные жанровые каноны и в литературу проникали формы деловой письменности. Перед нами гибрид челобитной как административного документа и жанра «хождений», гибрид, который утрачивает вместе с тем черты той и другой формы. Нет оснований сомневаться в достоверности самого факта подачи челобитной, однако в том виде, в котором мы читаем челобитную П., она оторвалась уже от этого факта и стала собственно литературным явлением. Примечательно, прежде всего, широкое распространение челобитной в рукописях (К. Зееманн насчитывал тринадцать ее списков), в которых представлено два вида более ранней редакции памятника и вторичная его редакция. Последняя дополнена, между прочим, новыми легендами, относящимися к памятным местам, где побывал П. Характерно также, что от списка к списку меняются начальная и заключительная части челобитной — наиболее важные для документа. Подозрительной в свете сказанного выглядит «помета» о назначении П. жалованья и чина, присоединенная к вторичной редакции произведения: «На подлинной челобитной помета наложена: Велено вышеписанному челобитчику за его службу и за многие (так!) ево полонное терпение выдать государева жалования тысеча, да ему же быть в 17 городех сыщиком и межевщиком, у кого за спором земля отводить, и дать ему полной указ и с прочетом».

Как показывают наблюдения К. Зееманна, в челобитной П. серьезно деформировался не только протокол документа, но и жанр «хождений»: рассказ о святых местах — это в основном лишь сухой [с. 535:] их перечень, что усугубляется контрастом с рассказом о многообразных приключениях самого автора. Состав сборников, в которых читается челобитная, показывает, что именно повествование о приключениях автора обеспечило сочинению П. внимание современников и потомков. Окружение челобитной в рукописях делает также весьма вероятным предположение, что литературная история челобитной П. началась в стенах Посольского приказа, где собирались рассказы вернувшихся домой пленников («где хто взят в полон, и много хто в полону был»).

 

Изд.: Шугуров М. Ф. Список с челобитной Василия Васильева сына Полозова // Русский архив. 1865. 2-е изд. Год 3. Стб. 19—24; Описание Турецкой империи, составленное русским, бывшим в плену у турок, во второй половине XVII века / Под ред. П. А. Сырку // ППС. 1890. Т. 10, вып. 3 (30). Прил. I. С. 45—50; Сведения о рукописях, печатных изданиях и других предметах, поступивших в Рукописное отделение Библиотеки имп. Академии наук в 1904 г. / Сост. В. И. Срезневский. СПб., 1907. С. 320—322; Белоброва О. А. Черты жанра хождений в некоторых древнерусских письменных памятниках XVII века // ТОДРЛ. Л., 1972. Т. 27. С. 257—272.

Лит.: Титов А. А. Материалы для биобиблиографического словаря: Словарь писателей духовного и светского чина Костромской губернии. По рукописи костромского ученого протоиерея М. Я. Диева. М., 1892. С. 36; Пыпин А. Н. История русской литературы. 2-е изд. СПб., 1902. Т. 2. С. 230—232; Полиевктов М. Европейские путешественники XIII—XVIII вв. по Кавказу. Тифлис, 1935. С. 57; Seemann K.-D. Die altrussische Wallfahrtsliteratur: Theorie und Geschichte eines literarischen Genres. München, 1976. S. 336—340, 439. (Theorie und Geschichte der Literatur und der schönen Künste: Texte und Abhandlungen, Bd 24); Stavrou Th. G., Weisensel P. R. Russian Travelers to the Christian East from the Twelfth to the Twentieth Century. Columbus, Ohio, 1986. P. 52—53.

 

Д. М. Буланин


Назад в раздел | К предыдущему разделу | К оглавлению | К следующему разделу



Высказаться