КНИГИ На главную

 

 

Книги издательства «Инфопресс» 

 

 

 

Вообще говоря, книги нашего издательства — это дети побочные. Основным делом был выпуск еженедельной газеты «Деловое обозрение» (вначале, до октября 1997 года — под названием «Тетрадь главбуха») и периодически её странной прародительницы — газеты «Тень». Прародительницы — поскольку первый выпуск «Тетради главбуха» был отпечатан как приложение к первому же номеру «Тени», 13 марта 1997 года. 

В книги мы предпочитали вкладываться только трудом и материальными ресурсами. Расходы сторонние (типографские в основном) должны были оплачивать авторы. С 2000-х годов мы, правда, стали иногда выпускать книги и за наш счёт, и не только тоненькие сборники и брошюры, но и такую, например, фундаментальную вещь как монография О. Б. Ткаченко о мерянском языке. Она была представлена на этом сайте первой и сразу стала хитом по числу скачиваний. Не говоря о копировании (это тема отдельная). 

А теперь мы выкладываем книгу, которая по трудоёмкости может сильно конкурировать с книгой Ткаченко и даже выиграть у неё. А по красоте является гордостью нашего издательства. Это «Севский чех» Ю. Кемиста.

Правда, увидите вы её не аутентично. Финишные файлы вёрстки, увы, пропали. Предпоследние версии сохранились фрагментарно. И большинство страниц сегодня уже не поддаётся полноценной конвертации в PDF формат из-за смены кодировок использованных нами в 2002-2003 годах шрифтов.

В итоге, файлы, которые здесь выложены, составлены отчасти из старых PDF страниц, конвертированных для редакторской переписки с автором в октябре 2002 — ноябре 2003 гг., а отчасти из конвертированных в PDF сейчас (где шрифты это позволяли — по «предпоследним» файлам вёрстки, а где выходила абракадабра, там пришлось немало и переверстать, подбирая конвертируемые шрифты, меняя форматы графических файлов и т.д., т.е. создать такой ретро-новодел).

Больше всего новодела пришлось на первую часть книги (стр. 1-358: благодарности; Интродукция; 10 глав повествования; Appendix; Приложения: моя заметка о Мих. Чулкове, статьи классиков вопроса в оригиналах и переводах). Вторая часть (стр. 359-560: иконография известных к 2003 году экземпляров севских чехов, Хронограф 17 века, послесловие автора и справочный аппарат) более аутентична, составлена преимущественно из материалов редакторской переписки, но там — будьте внимательны! — есть систематическое занижение номеров страниц на 10, т.е. страница, которая на экране 349-я, в книге  — 359-я, и т.д. (но иногда вклинивается и одна или несколько подряд страниц с верной нумерацией, особенно ближе к концу книги). И на 560-й странице файла неверно указан номер типографского заказа (на деле — 4647).

Отличия интернет-версии от книги сводятся к (а) сбоям нумерации страниц (парадоксальным образом, в книге стр. 338 тоже пронумерована как 328! и это только при изготовлении интернет-версии было замечено); (б) использованию иных шрифтов в ряде мест; (в) небольшим смещениям переносов строк, абзацев и переходов текста со страницы на страницу; (г) заменам ряда полутоновых графических файлов на индексированные, ради оптимизации размера PDF версии и удобочитаемости; и (д) весьма вероятным отличиям использованной «предпоследней» редактуры от окончательной, поскольку внимательно вычитывать и соответственно переверстывать и переконвертировывать все 560 страниц, сознаюсь, я не стал, и тому были свои соображения.

Смысл в выкладке такого странного продукта я вижу. Всё же он даёт представление о дизайне книги, позволяет полноценно работать с ней и разгерметизирует несколько человеко-лет усердного труда, которые до сих пор были достоянием лишь крупных библиотек и считанных иных лиц. Тут уместно рассказать о судьбе книги. Из заявленного тиража 149 экз. переплетено до настоящего времени всего несколько десятков, остальная часть хранится на складе в виде сложенных тетрадок, цветных листов форзацев и обложек, кожаных тиснёных корешков. Цена этого раритета высока — 200 долларов США. Готовится каждый новый экземпляр строго на заказ. Позволить его могут себе, мягко говоря, не все. И с книгофильской точки зрения указанные выше отличия нашего интернет-варианта «Севского чеха» от своего бумажного прародителя — это не минусы, а плюсы. Раритет должен остаться раритетом. Он не может слишком совпадать с массовым клоном.  

Кстати, ещё важный библиофильский пунктик: в ста нумерованных экземплярах на стр. 2 помещены «Инскрипты»: фрагменты из раздела книги «Хронограф», в каждом экземпляре свой. В первом — из 1601 года, в моём 18-м — из 1618-го, и так до 1700-го. 

Для полноты картины прилагается вид первой и последней сторон обложки, форзацев и корешка книги, а чтобы хоть что-то здесь вполне соответствовало бумажному варианту — вот снимок моего 18-го нумерованного экземпляра, сделанный после завершения нескольких дней трудов по изготовлению этой интернет-версии (по снимку видно, что цвета, подобранные автором и издателями на мониторе, видоизменились в печатном станке...): 

 

 

Е.Ш.