На главную

 

4.6. Ливан и Сирия. 1669—70.

 

Карта предположительных маршрутов Полозова по Леванту: Малая Армения — Сирия — Ливан — Галилея — Самария — Иудея — Аравия — Египет — Синай — и обратно до Аданы

 

Карта предположительных маршрутов Полозова по Леванту: Малая Армения — Сирия — Ливан — Галилея — Самария — Иудея — Аравия — Египет — Синай — и обратно до Аданы. (На основе карты из изд.: Помяловский И. В. Паломничество по Святым местам конца IV века // Православный палестинский сборник. Вып. 20. СПб., 1889 [97]).

 

От Аданы Полозов петлисто, не по прямой, пошёл по Ливану и Сирии, и, отмеряв ещё не менее 600 км, пришёл на Святую землю. Он упоминает на этом пути и крупные города и мелкие поселения, из которых Э. Чумаченко идентифицировала Онтекию (это, к его времени, что-то вроде поселения среди развалин некогда величественной античной Антиохии), Халеб (бывш. Алеппо), Хаму, Хомс (города, стоящие на той же «великой реке Асы», которую видел Полозов в Антиохии), Аккар, Кутейфу, Сарепту, Дамаск, Сафед и мост Джессир аль-Якуб, про который Полозову рассказали, что его строил библейский Иаков, но Э. Чумаченко поправляет: «Это имя дано мосту на Иордане от строителя его Ароба Якуба; путешественники, которые везде встречают библийские предания, вообразили, что в этом месте перешел через Иордан Иаков сын Исаака, когда бежал от гнева Исава (К. М. Базили. Сирия и Палестина под турецким правительством, ч. I. СПб., 1875)»*.

____________

* Э. Г. Чумаченко. Путешествие В. В. Полозова по странам Ближнего и Среднего Востока в 70-е годы XVII в. // Палестинский сборник. Вып. 15 (78). М.-Л., Наука, 1966, с. 214 [http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVII/1660-1680/Polozov/pred1.htm].

 

Антиохия. Вид с запада. Раскрашенная гравюра по рис. W. H. Bartlett, 1839

Антиохия. Вид с запада, откуда подошёл к ней Полозов. Раскрашенная гравюра по рис. W. H. Bartlett, 1839 [98]

Антиохия и река Аси. Раскрашенная гравюра E. Finden по рис. J. D. Harding с наброска De Las Casas из кн. Adrien Egron, 1837

Антиохия и река Аси. Рис. из кн.: Adrien Egron. La terre-sainte et les lieux illustrés par les apôtres: Vues pittoresques, Paris, Audot, 1837. Раскрашенная гравюра E. Finden по рис. J. D. Harding с наброска De Las Casas [99]

Водяное («персидское») колесо выше Антиохии по течению. Литогр. из кн. Francis Rawdon Chesney, 1850

Водяное («персидское») колесо выше Антиохии по течению. Литогр. из кн.: Francis Rawdon Chesney. The Expedition for the Survey of the Rivers Euphrates and Tigris... Vol. I, 1850, p. 426/427 [549]

 

Алеппо (Халеб). Гравюра по рис. К. Бруина ок. 1681 г.

Алеппо (Халеб). Гравюра по рис. К. Бруина ок. 1681 г. [101]

 

Халеб. Центр города. Анон. гравюра 1760 г.

Халеб. Центр города. Анон. гравюра 1760 г. [100]

 

Вид на Халеб. Раскрашенная гравюра George Cooke, в кн.: A General Collection of ... Voyages and Travels, 1819

Вид на Халеб. Раскрашенная гравюра George Cooke, в кн.: A General Collection of ... Voyages and Travels, 1819 [103]

Источник близ Халеба. Фронтиспис из кн. James Silk Buckingham, 1827

Источник близ Халеба. Фронтиспис из кн.: James Silk Buckingham. Travels in Mesopotamia. Vol. I, 1827 [555]

 

 

 

Жительница Алеппо (Халеба). Гравюра по рис. К. Бруина ок. 1681 г.

Жительница Алеппо (Халеба). Гравюра по рис. К. Бруина ок. 1681 г. [104]

Соврем. фото крепости Халеба (Алеппо)

Соврем. фото крепости Халеба (Алеппо) [102]

 

 

Жительница Халеба. Рис. из кн. John Madox, Vol. II, 1834

Жительница Халеба. Рис. из кн.: John Madox. Excursions in the Holy Land..., Vol. II, 1834 [663]

 

Деревянные водоподъёмные колёса «нории» в Хаме

Деревянные водоподъёмные колёса «нории» в Хаме. Соврем. фото [105]

Когда я собирал эти картинки, просматривал старинные книги, в новостях вдруг зазвучали эти древние имена: Хама, Хомс. В Сирии шла гражданская война, текла кровь массовой резни, словно и не было трёх с половиной веков прогресса, отделяющих нас от Полозова. Нет, я не буду омрачать рассказ свежими подробностями зверств, а обращусь к описаниям другого знаменитого паломника, ходившего по Сирии через 80 лет после Полозова, Василия Григоровича-Барского (замечу попутно, что первым напечатал отрывок из его огромных по объёму записок в своём журнале «Парнасский щепетильник» за июль 1770 года не кто иной как Мих. Чулков, также щедро представленный на нашем сайте).

О Хаме Григорович замечает, что центральная крепость его разорена от нерадения градоначальников, что жителей там много, и кроме магометан есть и христиане, и евреи; дома крепки и красивы, река Оронт, текущая сквозь город, напояет сады и огороды, на ней много мельниц и мостов, а также искусные колёса, которые, вращаясь, черпают воду из реки и изливают на высокие стены, откуда она, разделяясь, течёт на все улицы города и каждый её легко черпает; изрядно в городе бань и красивых храмов, созданных в своё время христианами, а ныне где разорённых, где обращённых в турецкие мечети; христиане же местные столь гостеприимны, что лучше их в Сирии нет; и всего в городе обильно, особенно же съестного*.

____________

* «... крепость, обретающаяся внутр, посреде града, раззорися, за нерадением градоначалниковь /.../ Жителей же и нине множество от бесурмановь, християнь же и Евреевь обретаются, и здание домовь крепко и лепо есть, и река Орондий /.../ сквозе град течет и вси сади и вертогради напаяет, на ней же сут устроенни млини [мельницы. — Е. Ш.] и мости изрядно, такожде и кола [колёса. — Е. Ш.] художестна, иже обращающеся черплют от реки воду и изливают на стени високо, отъонюду же, на многи части разделяющеся, течет вь вся стогни [улицы. — Е. Ш.] градскии, и безътрудно вси почерпають. Тамо бани к омовению изрядни обретаются, такожде и храми лепотни, от християнь иногда созданни; нине же инни суть разоренни, инни же в мечети Турецкии претворенни. /.../ Вси же християне тамо суть тол страннолюбиви, яко вь всей Сирии не обретаются лучши, еще же и град в вся изобилуеть, найпаче же вь хлеб» (Н. П. Барсуков. Странствования Василья Григоровича-Барского по святым местам Востока с 1723 по 1747 г. Ч. II, СПб., 1886, с. 124 [http://rapidshare.com/files/136136640/Barsukov_N_P_Stranstvovaniya_Vasiliya_Grigorovicha_Barskogo_1723_1747_02.pdf]).

 

А вот об Антиохии Григорович-Барский заметил, что там странноприимного дома или гостиницы нет, к тому же и христиане не имеют обычая звать странников в дом; магометан там множество, и настолько злонравных и христоненавистных, как ни в одном другом городе Сирии*.

____________

* «... тамо нест странноприемна дому, или гостинници, и ниже [~ тем более. — Е. Ш.] здание церкви, к тому же и християне не имут обичая страннихь звати в доми /.../ вь Антиохии множество мохаметан, и тии сут сице [так. — Е. Ш.] злонравни и христоненавистни, яко ни в коем же граде Сирии не обретаются злейшии паче оних» (Там же, с. 127).

 

Но более всего впечатлил Григоровича Халеб: город пресловутый и знаменитый, самый большой в Сирии, превосходящий богатством, многолюдством и величием столицу (Дамаск), хотя и не внутренней красотой и обилием воды; не ограждённый стеной, не окружённый рвом, как другие большие города, а сами высокие и прочные здания домов, стоящие вплотную друг к другу, образуют городскую стену, и под ними сооружено множество ворот для входа и выхода. Проточной воды в городе довольно, стоит он на прохладной высоте, на месте ровном и живописном, со свежим воздухом и небольшими холмами; имеются в городе различные садовые овощи, правда, в отличие от Дамаска, меньше из местных садов, а больше привозные; изобильны купеческие товары, продовольствие, серебро и всё прочее. Дома и турецкие мечети и башни высоки, красивы и крепко сложены из прямоугольных камней, рынок пребогат и красив, больше дамасского, со многими рядами и тентами от солнца, что многой похвалы достойно, и все улицы города мощены ровным камнем с маленькими ровцами посреди для стока дождевой воды и смыва мусора и нечистот; к тому же специальные служки всегда подметают, как внутри домов, так и снаружи, на улицах, от чего всегда чисто*

____________

* «Халеб град пресловутий же и знаменитий и найболший в Сирии, превосходит бо богатством, многолюдством же и величеством Дамаска, но не лепотою внутрнею и течениемь вод; нест огражден стеною особною окрест, якоже прочии великии градове, или окопан ровом, но полати високи и твердое домовь здание совокупно обстоящии сут стеною града, под ними же и врата к вхождению и исхождению мнози сооруженни сут. Сквозе его проходит води текущой доволно. Обретается на оризонте високомь и прохладномь, на месте равномь и веселомь и здравий аир [воздух. — Е. Ш.] имущомь, при малихь холмехь. Имат от древес садовнихь овощей различнихь, но не яко же в Дамаску, но менее от своихь, прочее же от инних месть приносят множество; изобилен в раз-[с. 135:]нии купеческии товари и вещи ядомии и в сребро и в вся. Тамо доми и мечети Турецкии, и столпи високи, лепо и крепко от четиреуголнаго сеченного камени, твердого созданни сут, такожде и торжище пребогатое и лепое, болшое, нежели в Дамаску, с многими стогнами, с покровами, ради закровения от слонца и прохлаждения, устроенно и многой похвали достойно, и вси стогни града послани сут каменми равно, с малими посреди ровцами, ради сътекания дождевной води и измовения сметий [сора. — Е. Ш.] и нечистоть; к тому же сут приставници особни и пометают всегда, и якоже внутр в домехь, сице и вне, на улицахь, чистота всегда обретается» (Там же, с. 134—135).

 

Вид на цитадель Хомса в конце 18 в. Рис. Фр. Кассака

Вид на цитадель Хомса в конце 18 в. Рис. Фр. Кассака (он изобразил себя слева рисующим цитадель). [106]

Гора Аммуа в провинции Аккар в Сев. Ливане. Соврем. фото

Гора Аммуа в провинции Аккар в Сев. Ливане. Соврем. фото [107]

Руины цитадели Аккара. Соврем. фото Mohammad Al Roumi из кн. Jean Mesqui, 2001

Руины цитадели Аккара. Соврем. фото Mohammad Al Roumi из кн.: Jean Mesqui. Châteaux d'Orient. Hazan, 2001 [108]

 

В версте с небольшим от Кутейфы. Соврем. фото Шейха Омара Фади

В версте с небольшим от Кутейфы. Соврем. фото Шейха Омара Фади [109]

Сарепта. Раскрашенная гравюра J. Tingle по рис. W. H. Bartlett, из кн.: Syria, The Holy Land, Asia Minor &c. Illustrated, 1837

Сарепта. Раскрашенная гравюра J. Tingle по рис. W. H. Bartlett, из кн.: Syria, The Holy Land, Asia Minor &c. Illustrated, 1837 [110]

Кедры Ливана. Гравюра из кн. Thomas Wallace Knox, 1875

Кедры Ливана. Гравюра из кн.: Thomas Wallace Knox. Backsheesh!, or Life and Adventures in the Orient..., 1875, p. 265 [486]

 

Ураза-Байрам, или турецкая Пасха. Грав. Bernard Picart из исламского (5-го) тома Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde (1723—1743)

Ураза-Байрам, или турецкая Пасха. Грав. Bernard Picart из 5-го тома Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde (1723—1743) [517]

В столице Сирии Дамаске Полозов пережил зиму 1669/70 гг. и, возможно, постный месяц Рамазан*, задержавшись там на два с половиной месяца. Он упоминает дамасского пашу по прозвищу Коскусин (Кривой). Паши там отчего-то сменялись очень часто, подольше других в 1669—71 гг. пробыл способный военачальник Ибрагим Паша, по прозвищу Шайтан; вероятно, шайтан, отец кривды, и трансформировался в итоге в «кривой». Большой и славный некогда город, который, по преданию, первым отстроился после Потопа, а под властью Османов стал едва ли не захолустьем, хотя по инерции прошлого и остался «не токмо в Сирии, но и в всей вселенной есть знаменит и пресловут»** (впрочем, и торговое первенство удержал: «Торжище тамо великое и прекрасное»***), — в таком нашему смекалистому и крепкому герою, надо думать, предоставился хороший случай, а может быть, и не один, куда-то устроиться и подкопить денег на дальнейшее странствие.

____________

* Если я не ошибся в расчётах, то в 1670 г. 9-й лунный месяц рамазан, когда до первой звезды ни есть ни пить правоверным не полагалось, по юлианскому календарю длился примерно с 10 января по 8 февраля, после чего все мусульмане отводили душу, отъедаясь на Ураза-байраме; ну и Полозов, чтобы не вызывать подозрений, наверное, тоже. А может быть, боясь оскверниться, нашёл какой-то предлог уклониться.

** Н. П. Барсуков. Странствования Василья Григоровича-Барского по святым местам Востока с 1723 по 1747 г. Ч. II, СПб., 1886, с. 92 [http://rapidshare.com/files/136136640/Barsukov_N_P_Stranstvovaniya_Vasiliya_Grigorovicha_Barskogo_1723_1747_02.pdf].

*** Там же, с. 96.

 

Турецкий язык в Сирии вполне годился для бытового общения, но основным разговорным наречием был арабский, и, зная способность Полозова к усвоению языков, можно не сомневаться, что по-арабски он кое-чему научился за эти полтора-два месяца, а оно, конечно, стало ему в дальнейших странствиях небесполезно. Вполне правдоподобным кажется и то, что за такой срок он узнал от местных жителей и посетил хотя бы часть из почитаемых христианами памятных мест Дамаска, наподобие тех, что указаны на карте, составленной неведомым итальянцем за сто лет до того (см. ниже).

 

Карта Дамаска. Гравюра Frans Hogenberg по итальянской карте из кн.: George Braun. Civitates Orbis Terrarum, vol. II, 1575

Панорама Дамаска  в 1668 г. на гравюре Olfert Dapper

Панорама Дамаска  в 1668 г. на гравюре Olfert Dapper, отпеч. в Амстердаме [111]

 

Справа: Карта Дамаска. Гравюра Frans Hogenberg по итал. карте из кн.: George Braun. Civitates Orbis Terrarum, vol. II, 1575 [922]

1. Место, где, считается, Каин убил своего брата Авеля;

2. Храм св. Георгия;

3. Замок префекта Сирии;

4. Церковь св. Павла;

5. Место, где, передают, крестился св. Павел;

6. Судоходный поток знаменитой кристальною чистотою воды, орошающий град Дамаск (Navigabilis fluvius limpidissima aqua nobilis, urbeni Damascenam irrigans);

7. Главная мечеть Дамаска;

8. Дворец городского Султана [паши];

9. Место обращения св. Павла;

10. Христианское кладбище.

Мечеть Омейядов на месте храма Иоанна Крестителя в Дамаске. Гравюра из кн. Johann Nepomuk Sepp, Bd. 2, 1863

Мечеть Омейядов на месте храма Иоанна Крестителя в Дамаске. Гравюра из кн.: J. N. Sepp. Jerusalem..., Bd. 2, 1863 [649]

 

Вид на Дамаск от района Салхии. Раскрашенная гравюра R. Jorden по рис. William H. Bartlett, в кн.: Syria, The Holy Land, Asia Minor &c. Illustrated, 1836

Вид на Дамаск от района Салхии. Раскрашенная гравюра R. Jorden по рис. William H. Bartlett, в кн.: Syria, The Holy Land, Asia Minor &c. Illustrated, 1836 [112]

Дамаск. Раскрашенная гравюра J. H. Kernot по рис. W. Telbin и A. Campbell, ок. 1855 г.

Дамаск. Раскрашенная гравюра J. H. Kernot по рис. W. Telbin и A. Campbell, ок. 1855 г. [113]

Дамаск с его реками. Гравюра J. Saddler по рис. C. Werner, из кн.: Picturesque Palestine, ок. 1875

Дамаск с его реками. Гравюра J. Saddler по рис. C. Werner, из кн.: Picturesque Palestine, ок. 1875 [114]

 

Крепость Дамаска. Раскрашенная гравюра из кн. Picturesque Palestine, ок. 1880 г.

Крепость Дамаска. Раскрашенная гравюра из кн. Picturesque Palestine, ок. 1880 г. [117]

Хан Асаад-паша — самый большой караван-сарай Дамаска, с рынками Хамидия и Бзурия. Раскрашенная гравюра W. Kelsall по рис. W. H. Bartlett, в кн.: Syria, The Holy Land, Asia Minor &c. Illustrated, 1838

Хан (= караван-сарай) Асаад-паша — самый большой и роскошно отделанный караван-сарай Дамаска, со знаменитыми на весь Восток рынком Хамидия и крупнейшим рынком пряностей Бзурия. Раскрашенная гравюра W. Kelsall по рис. W. H. Bartlett, в кн.: Syria, The Holy Land, Asia Minor &c. Illustrated, 1838 [115]

Дамаск. Улица Прямая. Раскрашенная гравюра из кн. Picturesque Palestine, ок. 1880 г.

Дамаск. Улица Прямая (где обратившегося Савла, будущего Павла, нашёл посланник Господа), идёт от Восточных ворот и разделяет христианские и еврейские кварталы. Раскрашенная гравюра из кн. Picturesque Palestine, ок. 1880 [116]

 

Зиму там было пережидать лучше всего: на фоне окружающих бесплодных камней и песков Дамаск выделялся обилием садов, которых и в городе и окрест было бесчисленное множество, словно город стоит в огромном лесу и издали уже радует глаз; не было во всей Турецкой империи города, имеющего столько садов, где расли различные деревья и овощи, и всякий из своего сада имел и дрова на топливо*.

____________

* : «Садов имат много внутр града, вне же окрест тол безчисленное множество, яко аки в некоемь лесу великом мнится градь стояти, и зело есть сладко смотрети нан издалече, и несть в всемь Турецком царстве града, тол много садов имущего, в нихь же различние древеса и овощи обретаются, и всякь от своего сада дрова к палению имат» (Н. П. Барсуков. Странствования Василья Григоровича-Барского по святым местам Востока с 1723 по 1747 г. Ч. II, СПб., 1886, с. 92 [http://rapidshare.com/files/136136640/Barsukov_N_P_Stranstvovaniya_Vasiliya_Grigorovicha_Barskogo_1723_1747_02.pdf]).

 

Также в городе было много бань «многоценнихь и зело прекраснихь, от различнихь мраморов украшеннихь, с многими водами текущими, теплими же и хладними, идеже обще миются людие»*, а это на Востоке тех лет редкое и драгоценное удовольствие, особенно для путника.

____________

* Там же, с. 100.

 

Дамаск. Уличный цирюльник стрижёт бедняка. Раскрашенная гравюра из кн. Picturesque Palestine, ок. 1880 г.

Дамаск. Уличный цирюльник стрижёт бедняка. Раскрашенная гравюра из кн. Picturesque Palestine, ок. 1880 г. [118]

Сирийский базарный меняла. Гравюра из кн. Thomas Wallace Knox, 1875

Сирийский базарный меняла. Гравюра из кн.: Thomas Wallace Knox, Backsheesh!.., 1875, p. 288 [488]

 

Сирийский еврей с тфилимом. Гравюра из кн. Thomas Wallace Knox, 1875

Сирийский еврей с тфилимом*. Гравюра из кн.: Th. W. Knox. Backsheesh!.., 1875, p. 285 [487]. Вылитый Солженицын, по-моему.

____________

* Налобная чёрная кожаная коробочка для пергаментных свиточков с отрывками из Торы; парная ей крепится на левом бицепсе против сердца.

 

К предыдущему разделу | К оглавлению | К следующему разделу



Высказаться